Saltar al contenido

Agregador de Contenidos Agregador de Contenidos

Proyecto bilingüe

La participación en el programa de Centros Públicos Bilingües de la CAM constituye una de las decisiones más importantes adoptada por el CEIP “Severo Ochoa” y, sin duda, la más transcendente, comprometida e innovadora a nivel pedagógico, organizativo y estructural, en la medida en que afecta a su configuración jurídica y profesional, a su identidad como colegio público (proyecto educativo, diseño curricular y régimen interno) y a su propia cultura organizacional.

Su implantación y desarrollo exige del profesorado no solo una gran capacidad de adaptación organizativa y pedagógica sino fundamentalmente un esfuerzo adicional de voluntad, ilusión y compromiso individual y colectivo.

El presente documento aborda y estudia los contenidos y aspectos curriculares, metodológicos, organizativos e institucionales que afectados por la enseñanza bilingüe, formulando propuestas, previsiones y soluciones alternativas para su estudio y análisis en profundidad por el profesorado.

 ÁREAS IMPARTIDAS EN INGLÉS

Se impartirán en inglés las áreas de Ciencias Naturales, Ciencias Sociales, Plástica y Lengua Extranjera (I), además de la E. Física de 1º, 2º y 3º

Los desdobles, refuerzos, apoyos y otras medidas educativas ordinarias o complementarias que se programen en dichas áreas se impartirán igualmente en inglés (excepto, en su caso, para determinados ACNEE a partir de 3º curso con adaptación curricular significativa); ello no excluye, sino que, por el contrario, aconseja su coordinación y complemento con otras áreas, sobre todo con Lengua Castellana.

COORDINACIÓN DOCENTE

La enseñanza bilingüe conlleva la necesidad de intensificar la coordinación docente. Ello exige un mayor esfuerzo de previsión organizativa y de voluntad y disposición del profesorado. En todo caso, la impartición de varias áreas en inglés y la estructuración de “cursos asociados” extiende la exigencia de coordinación docente en horizontal y vertical, en un triple campo de actuación:

Áreas en inglés:

Coordinación entre el profesorado de curso, tanto a efectos de programación como de preparación de actividades y material.

Coordinación con el resto del profesorado de la Etapa para la elaboración del diseño curricular.

Coordinación con Infantil para prever la planificación de objetivos y contenidos que se puedan anticipar.

Áreas en español:

Coordinación de curso y Etapa, en particular en el área de Lengua en los “cursos asociados” y con el de refuerzo en el primer curso.

Áreas en inglés y áreas en español:

Coordinación de las áreas de Lengua y Ciencias Naturales y Sociales para completar y consolidar los contenidos relacionados con la adquisición de vocabulario y comprensión y expresión escrita.

El profesorado de español trabajará el vocabulario nuevo específico de las áreas de ´Ciencias Naturales y Sociales y Plástica que vayan surgiendo en el desarrollo de las unidades programadas, si bien será el propio profesor de aquellas áreas el que incluirá en su programación un apartado específico para el aprendizaje en español del vocabulario conceptual de cada unidad.

Coordinación para el uso y distribución de espacios y material en el aula.

Coordinación con Educación Infantil

Aún cuando, en sentido estricto, el proyecto de enseñanza bilingüe se refiere a la E. Primaria, se procurará su extensión a la Etapa de E. Infantil mediante, por un lado, la ampliación de las actividades en inglés y, por otro, la coordinación del proceso de aprendizaje de la lectoescritura en español; con ello contribuiremos a la mejora del nivel y competencia comunicativa de nuestros alumnos en ambos idiomas, a la vez que facilitaremos la implantación del bilingüismo en 1º de Primaria.

 ORGANIZACIÓN DE LAS AULAS

 Se mantendrá el sistema de asignación a cada curso de un aula, lo que implica, por un lado, la rotación del profesorado y no del alumnado y, por otro, la utilización conjunta del mismo espacio para y por los profesores de español e inglés.

Se excluye, en consecuencia, la habilitación y diferenciación entre aulas para uno u otro idioma, lo que obligará, como ya se ha indicado, a un esfuerzo de coordinación docente para el uso del aula, distribución de espacios, utilización y control del material, ubicación de los alumnos y, en general, para compartir un espacio y unos medios en un plano de igualdad .

La creación de un ambiente bilingüe en las aulas y en todo el colegio constituye un  elemento motivador y de referencia para los alumnos y los padres, de ahí la importancia de la participación e implicación en esta tarea de todo el profesorado y muy en particular del área/departamento de inglés.

Con este cometido se llevarán a cabo las siguientes actuaciones:

×Edición en doble idioma de todos los carteles, anuncios, comunicados etc. que se expongan en el Centro.

×Rotulación de todos los espacios (despachos, aulas...)  en inglés y en español.

×Asignación de expositores en los pasillos para trabajos en inglés y en español.

×Distribución de espacios, tablón de anuncios, armarios...en el aula entre las áreas de español y de inglés.

×Inclusión en el programa de actividades complementarias de la conmemoración a  nivel general de alguna festividad o tradición relacionadas con la cultura inglesa

HORARIO LECTIVO

Se mantendrán las sesiones de 45 minutos procurando agrupar, por un lado, la Lengua y las Matemáticas y, por otro, el Inglés, Ciencias Naturales y Sociales y Plástica con el fin de facilitar la labor docente y el aprendizaje de los alumnos, evitando la alternancia excesiva de uno a otro idioma.

Se adjudicarán al profesorado de inglés las horas de Ciencias y Plástica atendiendo a criterios pedagógicos y organizativos, al margen de los intervalos horarios determinantes de las cuantías de productividad.

Se impartirán todos los días las áreas de Inglés, Lengua y Matemáticas.

Se repartirá el horario de los assistant entre los cursos de inglés y, en su caso, de Infantil de 5 años, coordinándolo con el del profesorado que imparte las áreas en inglés.

Se incrementarán las sesiones de Inglés en Infantil: 3 sesiones en 3 años; 4 en 4 años y 5 en 5 años

RELACIÓN FAMILIA/ESCUELA

 La dificultad para ayudar a sus hijos y el temor a la disminución en el nivel de los contenidos impartidos en Lengua y Matemáticas son dos de las preocupaciones generalmente sentidas por los padres, a las que, entre otras, deberemos tener y dar la respuesta adecuada.

El principio de colaboración familia/escuela adquiere con este proyecto una exigencia adicional que tendremos que contemplar y encauzar desde su programación, análisis de contenidos y forma de realización:

 Programación:

Revisión de los guiones preparatorios de las reuniones generales para incluir en ellos los contenidos y valoración de la enseñanza bilingüe.

Anticipación del proyecto a los padres de alumnos de Infantil de 5 años mediante su inclusión y explicación por la tutora en el contenido de las reuniones de final de curso.

Transmisión de toda la información que se estime necesaria para tranquilizar, motivar e implicar a los padres, fundamentalmente a través de las reuniones de curso.

 Contenido:

Información en la 1ª reunión general sobre aspectos relacionados con el programa de enseñanza bilingüe: horario, contenidos básicos, metodología y organización.

Información particular y concreta de cada alumno, en las entrevistas individuales con sus padres.

 Realización:

El protagonismo en la relaciones con los padres seguirá recayendo en el tutor, a quien corresponderá la convocatoria y dirección de las entrevistas y reuniones, pero con una mayor intervención del profesor “asociado” en la medida en que éste  participará en su preparación  y asistirá a la 1ª reunión general y excepcionalmente a las entrevistas individuales.

 Con el objetivo indicado, se abrirá una doble vía de actuación: Inglés/Español:

Inglés:

Incremento, si fuera posible, de las sesiones del Lengua Inglesa: 3 sesiones en tres años, 4 en cuatro años y 5 en cinco años.

Habilitación de un puesto de trabajo de Infantil con perfil de inglés.

Colaboración, si fuera posible, de los assistant en alguna clase de inglés o de apoyo, en 5 años.

Creación de un ambiente bilingüe en las aulas.

Comunicación con el 1º curso de Primaria en la anticipación de objetivos y actividades.

Español:

Acentuación de las actividades de aprendizaje de la lectoescritura, sobre todo en 5 años.

Organización de refuerzos, en 5 años, a impartir dentro del aula por el profesorado de esa Etapa con disponibilidad horario, una vez cubiertas razonablemente la cobertura de las sustituciones.

Ficheros adicionales