DOCUMENTOS
Móstoles , 18 de FEBRERO de 2011
D/Dña. _____________________________________ con DNI ______________,
padre/madre/tutor del alumno/a ______________________________________ del
curso _________ autorizo a mi hijo/a a participar en el intercambio educativo entre
el IES Manuela Malasaña de Móstoles y el centro educativo Spoleczne
Gimnazjum 20 de Varsovia que tendrá lugar en este curso académico 2010-2011.
Acepto las normas del viaje propuestas por el IES, sabiendo que como tutor legal es
mía la responsabilidad legal de las actuaciones incorrectas de mi hijo/a.
Firma del padre/madre o tutor
Yo, ………………………………………………………. como padre, madre, tutor (1) autorizo a las profesores acompañantes Dª Isabel Martínez y Dª Silvia Cabrera a acudir a consulta médica con mi hijo/a……………………………………………….. , durante el viaje a Francia y Polonia entre los días 18 y 28 de marzo, para que los facultativos médicos le realicen las pruebas diagnósticas, los tratamientos, y en su caso, las intervenciones quirúrgicas de urgencia que consideren oportunos.
En ………………… a ……… de …………... 2011
(1) Táchese lo que no proceda
___________________________________
Je sousigné (e) ……………………………………… père/mère/tuteur (1) autorise les professeurs accompagnateurs Mme Isabel Martínez et Mme Silvia Cabrera à se rendre chez le médecin avec mon fils/ma fille ……………………………………….. pendant le voyage en France et en Pologne du 18 au 28 mars, pour que les médecins fassent des examens, prescrivent un traitement, et réalisent une intervention chirurgicale en urgence qu´ils considèrent nécessaires.
Á ……....... , le ………………………….. 2011
(1) Barrez la mention inutile
________________________________
Ja..................................................................................jako ojciec, matka, opiekun(1) upoważniam nauczycielki opiekujące sie grupą uczniów podczas wyjazdu do Polski w dniach 18-28 marca 2011, Panie Dª Silvia Cabrera Pardillo y Dª Isabel Martínez do zaprowadzenia mojego dziecka........................................................................na konsultację lekarską i do wyrażenia w moim imieniu zgody na wszelkie badania diagnostyczne, leczenie i wszelkie zabiegi ratujące zdrowie i życie.
Madryt .........Marzec 2011
(1) Niepotrzebne skreślic.
Móstoles 20-02-2011
RECOMENDACIONES PARA EL VIAJE
- Tenéis que hacer a los chicos-as el carnet de estudiante internacional ISIC en
- Hacer la tarjeta sanitaria europea (sólo los alumnos que no sean beneficiarios de un progenitor funcionario) Los hijos de personas que pertenecen a Muface pueden hacer un certificado provisional de la tarjeta sanitaria europea. Entrar en www.muface.es./ Asistencia sanitaria en el extranjero/Desplazamientos temporales.
- Traed también la fotocopia del pasaporte (los que lo tengan) y los que no tienen pasaporte han de traer la autorización paterna ante la policía y el DNI.
- Tenéis que firmar también la autorización médica por si hubiera que llevar a alguno al médico.
- Sobre lo del cambio del dinero podéis llevarlo cambiado todo a zlotis o cambiar allí una parte (el año pasado salía mejor el cambio hecho allí. Es fácil y hay muchos sitios de cambio )
- Facturaremos una maleta por persona. El peso no debe exceder de 20 kilos. La bolsa de equipaje de mano será de dimensiones máximas 56x45x25. . En el equipaje de mano recordad que todos los artículos que sean líquidos o pastosos deben ir en una bolsa de plástico transparente; el envase de cada uno de los productos no superará los 100 ml de capacidad.
- Los alumnos deben llevar las medicinas que necesiten. En todo caso, es importante que lleven anotado el nombre de los principios activos de las que puedan necesitar porque los nombres comerciales cambian según el país. También es conveniente que lleven el informe médico en el que conste su prescripción.
Otras orientaciones básicas para el viaje
* Los alumnos deben llevar prendas de abrigo y para la lluvia.
* Llevar un libro de lectura, un pequeño diccionario y el cuaderno de viaje que les daré y que tendrán que completar durante el viaje.
* Es conveniente que lleven algún pequeño obsequio para la familia que les acoge y otro para el compañero polaco con el que va a convivir esos días.
* Pensar que cosas pueden llevar de España que puedan interesar a su anfitrión polaco (alguna cinta de música moderna española, alguna revista de las que ellos leen, fotos de su familia y de su casa en un USB etc...)
* Dar las gracias por todo lo que hagan por ellos. Demostrar interés por lo que les expliquen o por los sitios que les enseñen, incluso si no les gustan demasiado.
* Intentar comer lo que les pongan. Si algo no les gusta nada pueden decirlo después para que no se lo den otro día.
* Si la familia tiene trabajo, o su compañero tiene que estudiar, han de aprovechar esos ratos para leer en su cuarto, completar el cuaderno de viaje, estudiar vocabulario etc… que no tengan la sensación de que están aburridos.
* INTENTAR HABLAR MUCHO Y COMUNICARSE EN INGLÉS EN TODO MOMENTO para mejorar su competencia en este idioma que es uno de los objetivos principales del viaje.
INFORMACIÓN SOBRE
Embajador D. Francisco Fernández Fábregas
Dirección: Mysliwiecka 4. 00459 Warszawa
Teléfono desde España: 00 48 22 583 40 00 / 01
Desde Varsovia con móvil español +48 22 583 40 00
Desde un fijo de Varsovia. 022 583 40 00
Otros teléfonos: 583 40 00 / 583 40 01 Fax: 00 48 22 622 54 08
E-mail: embesp@medianet.pl
INFORMACIÓN SOBRE
Embajador: D. Carlos Bastarreche Sagües.
Dirección: 22, Av. Marceau. 75381 Paris Cédex 08.
Teléfono desde España:
(00 33) 144 43 18 00.
Teléfono:
0 144 43 18 00.
Fax:
0 147 23 59 55 y 0 147 20 56 69.
E-mail:
emb.paris@maec.es
PÁGINAS WEB PARA INFORMARSE
París
Polonia
http://en.wikipedia.org/wiki/Poland
http://wikitravel.org/en/Poland
http://www.polonia.travel/es/pot_front_page
http://europa.eu/abc/european_countries/eu_members/poland/index_es.htm
Varsovia
http://www.e-warsaw.pl/2/index.php
Cracovia
http://www.krakow.world-guides.com