Saltar al contenido

Visor

ERASMUS + Construyendo puentes hacia Europa mediante la cultura europea

 

Vista exterior de la entrada a la EOI Coslada-San Fernando. Comunidad de Madrid.

  ERASMUS+ Construyendo Puentes hacia Europa mediante la cultura europea

 

 

Mapa Europa Erasmus+ EOI Coslada san Fernando. Comunidad de Madrid. Imagen del LOGO Cofinanciación Unión Europea.

Proyectos Europeos de la Escuela:

 

Todo empezó hace unos años, en 2018 cuando nos dimos cuenta de que muchos habitantes de los municipios alrededores de la escuela no conocían nuestras enseñanzas y nuestro centro. A pesar de publicitarnos en centros en enseñanzas, centros culturales, bibliotecas… no se conocía bien nuestra oferta en el barrio, sobre todo por parte de los mayores. Los jóvenes, a través de los IES y de la publicidad que suelen hacer sus profesores, de nuestras actividades de presentación en mayo y junio, suelen estar muy informados pero la información no llega a los mayores.

Algo había que hacer para darnos a conocer y se nos ocurrió presentar un proyecto Erasmus KA104 para darnos a conocer y compartir nuestras enseñanzas con otros centros en países europeos: Internacionalización de nuestro centro, abriéndonos a Europa, empezó en junio de 2018 y terminó en agosto de 2019. Hicimos 4 movilidades (en Francia, Bélgica, Croacia y Austria), conocimos a profesores y centros que iban a seguir colaborando con nosotros en el futuro. A raíz de estas movilidades del primer proyecto, desarrollamos 3 proyectos e-twinning, los 3 en colaboración con 2 centros educativos de Francia. Estos 3 proyectos fueron orientados hacia la cultura y el patrimonio europeo.

 "Nuestro objetivo es abrir nuestro centro a la cultura de otros países europeos y permitir la transmisión cultural a alumnos de todas las edades."

Presentamos un nuevo proyecto para 2020: Construyendo puentes hacia Europa mediante la cultura europea, con una duración de 2 años y con 8 movilidades. Pudimos descubrir los centros educativos y la enseñanza en todas las edades en Bélgica (Bruselas), Francia (Burdeos), Alemania (Hamburgo), Finlandia (Mynämäki), Rumanía (Bucarest) e Italia (Bolonia), dos profesores pudieron descubrir la cultura irlandesa a través de 2 formaciones en Dublín.

Mapa movilidad Erasmus+ Coslada-San Fernando Comunidad de Madrid.

Nuestro proyecto estuvo orientado hacia la transmisión de la cultura. En las clases de idiomas el componente cultural es muy importante, pero a veces por falta de tiempo, de metodología o de motivación por parte del alumnado, no se trata con la profundidad necesaria. Sí puede ser un componente motivador que podría tratarse en clase y así abrir las mentes y contribuir a reforzar el sentimiento europeo dentro de nuestras aulas.

Nuestro objetivo es abrir nuestro centro a la cultura de otros países europeos y permitir la transmisión cultural a alumnos de todas las edades. Queremos también enseñar los idiomas en la diversidad, hacer entrar la cultura, la historia, la literatura, las costumbres, la vida cotidiana de otros países dentro de nuestras aulas, dentro de nuestra pedagogía. Formamos y enseñamos no solamente idiomas sino también otras maneras de ver la vida, otras maneras de vivir. Formamos a individuos para que sean más tolerantes, para que puedan integrase en cualquier sociedad, para que puedan entender a los demás, para que sientan que forman parte de algo más importante que su escuela, su región, su país. Queremos despertar la conciencia de los individuos, hacerles darse cuenta de que forman parte de una cultura europea, plurilingüe, pluricultural y diversa.

Banniere. EOI Coslada-San Fernando Comunidad de Madrid

La homogeneidad de edades y formación de nuestros alumnos dan un impulso al estudio de idiomas y de la cultura. Cada componente de un aula, gracias a su experiencia puede transmitir alguna información o anécdota que va a dar relieve a la enseñanza en clase y a la transmisión al mismo tiempo que va a motivar a todos sus componentes. La finalidad de estas movilidades es despertar el interés de los alumnos por la cultura europea y proporcionar a los profesores metodología, documentos y aptitudes para la introducción de estos temas en las clases de idiomas.

Job-shadowing en Bruselas

La profesora de francés y directora del centro Laëtitia ha realizado un job-shadowing, observación de clase en un centro educativo de Bruselas. Este centro, EPFC (Enseignement de Promotion et de Formation Continue) es un centro de enseñanza de promoción social. Forma parte de la Fédération Wallonie Bruxelles que agrupa la enseñanza en idioma francés de la Federación Wallonie Bruxelles y de la región de Bruxelles-Capitale.

Foto Erasmus Belgica.EOI Coslada-San Fernando.Comunidad de Madrid.

En el caso de los centros de promoción social, se trata de la educación a lo largo de la vida de los ciudadanos y cuenta con 152 centros de enseñanza en toda la región y antes de la pandemia acogió a más de 142.434 estudiantes.

El EPFC de Bruselas acoge unos 10.000 estudiantes al año, cuenta con 350 profesores en total de los cuales 175 enseñan idiomas (80 son profesores de francés), se pueden estudiar 13 idiomas en 12 niveles (12 módulos). Imparten 20 formaciones en informática, pero también formaciones en comercio, sociales, contabilidad, sanidad, así como preparaciones a cursos superiores y bachillerato. Es una enseñanza para adultos de todas las nacionalidades, independientemente de su situación administrativa.

Reunión de alumnos ERASMUS+ EOI Coslada-San Fernando

Es el tipo de enseñanza que a nivel europeo más se acerca al sistema de las EOI ya que nuestras escuelas y su funcionamiento son únicos. A pesar de este hecho y aunque en otros países no existen este tipo de enseñanza, no es un impedimento a la realización de un job-shadowing, en efecto, tenemos también alumnos jóvenes en clase y el aprender de la pedagogía de otros profesores siempre es muy enriquecedor.

Han adquirido hace unos años un nuevo edificio muy céntrico lo que les ha permitido reunir 9 escuelas diferentes con sus especialidades, lo que explica el número importante de alumnos. Además de las aulas de clase y de las aulas de exámenes tienen también un espacio de trabajo donde pueden estudiar con su propio ordenador o mediante los ordenadores del centro. Este espacio está muy bien pensado ya que algunos alumnos no tienen ordenadores en casa o no tienen una buena conexión a Internet, lo que les impide hacer deberes, presentaciones o formarse. Se trata de un espacio abierto, en el que los demás alumnos pueden ayudar a los que tienen duda, el diálogo está autorizado siempre y cuando se trata de estudio. Los que más saben pueden ayudar a los que tienen problemas.

Se puede empezar el curso en cuatro momentos diferentes, septiembre, noviembre, febrero y abril, se desarrolla en varios módulos de 120h cada uno. Puede ser más o menos intensivo con 2, 3 o 4 clases a la semana, en un curso entero o en unos meses, depende del ritmo que prefiere seguir el alumno. Los módulos se adaptan a las necesidades de los alumnos y son muy flexibles.

En las clases de idiomas a las cuales ha podido asistir Laëtitia la mayoría de los alumnos eran extranjeros. En clase de francés, todos. En principio, les interesa mejorar su dominio del idioma para adaptarse mejor a la sociedad donde viven y para encontrar trabajo o uno más calificado. Son todos muy motivados. Aprecian el bajo coste de las clases y que son muy adaptativas. En los demás idiomas que ha podido observar, la mayoría de los alumnos eran también extranjeros, pero había unos belgas que querían conocer otro idioma. Las clases son muy heterogéneas con alumnos de diferentes edades, niveles educativos y procedencia social.

Las clases son largas, de unas 3h con una pausa lo que obliga al profesor a organizarse bien para organizar actividades variadas y dinámicas de manera que no se aburren los alumnos. Se dedica mucho tiempo a las actividades de trabajo en grupo, en juegos en pareja, en trabajar en equipo. Los profesores utilizan el aula virtual para tener un diario de trabajo de clase, lo que permite a los ausentes seguir las actividades y correcciones que se han hecho en clase y también para dejar deberes o documentación complementaria que los alumnos podrán consultar en clase.

Laëtitia ha apreciado mucho el recibimiento que ha tenido en las clases por parte de los alumnos y de los profesores, ha podido participar en todas las actividades de clase y ha recibido mucha información por parte de la dirección.

DIRANT. BELGICA. foto de la visita de la profesora Laetitia de la EOI Coslada-San Fernando. Comunidad de Madrid.

Ha podido aprovechar para conocer mejor la capital visitando el museo Magritte, el museo del Cómic, los barrios del centro, pero ha podido descubrir algunos pueblos en los alrededores. Ha visitado Dinan, Liège, Maastricht (ciudad muy conocida por el tratado europeo), Mons, Louvain, Malines. Ha sido además de una experiencia profesional muy enriquecedora con la observación de varios módulos de francés, español e inglés, ha sido una ocasión de conocer mejor la política europea, el funcionamiento del país con sus comunidades francófonas y flamencas, las tensiones lingüísticas entre las dos comunidades y el funcionamiento del sistema educativo. Gracias a estas movilidades, los profesores se forman para a su vez formar a los adultos y potenciales adultos de su clase.

Laëtitia Bournazel.
Directora.
Coordinadora Erasmus.

Job-Shadowing en Alemania

Del 4 al 8 de julio de 2022 he participado en una movilidad Erasmus+ en Alemania. La institución que me ha acogido ha sido la escuela de idiomas Tandem Hamburg International Language School e.V., situada en la ciudad de Hamburgo, en el Norte del país. Durante estos cinco días he podido hacer mi Job-Shadowing observando clases de alemán para extranjeros de distintos niveles, desde A2 hasta C1. He podido observar a distintos profesores y la metodología que utilizaba cada uno de ellos. La metodología general era, al igual que en nuestras EEOOII, una metodología muy comunicativa, donde a lo que se daba mayor importancia era a que los alumnos pudieran comunicarse. Para ello, los profesores utilizaban una amplia gama de recursos: juegos de parejas, juegos para todo el grupo, ejercicios con tarjetas de preguntas y respuestas, juegos para adivinar el vocabulario nuevo recién aprendido, ejercicios para fijar los nuevos contenidos gramaticales, juegos para afianzar las nuevas estructuras…

ERASMUS+ EOI Coslada-San Fernando. Visita Alemania.

Para mí, la movilidad Erasmus+ ha sido una experiencia muy enriquecedora. Me ha permitido observar a otros profesores de alemán como yo, aprender de ellos, ver qué métodos utilizan, qué recursos pedagógicos les dan mejor resultado y todo ello vivido en una situación de inmersión, donde la única lengua vehicular era necesariamente el alemán. Creo que este tipo de oportunidades hace posible que los profesores podamos seguir formándonos durante toda nuestra vida laboral, que podamos establecer contacto con profesores de otros países, que podamos mantener vivo dicho contacto mediante el intercambio continuo de experiencias y metodologías y, sobre todo, hace posible que podamos seguir alimentando la curiosidad que nos llevó a hacernos profesores.

Foto profesora ERASMUS+ Visita Alemania. EOI Coslada-San Fernando. Comunidad de Madrid.

Igualmente me ha servido para ver mi clase desde el punto de vista del alumnado y para refrescar mis conocimientos del idioma que enseño a mis alumnos y que necesito mantener al día para que mis clases siempre sean actuales y se adapten a las necesidades tanto de mis alumnos como de la época en la que vivimos.

Profesora Celia Marhuenda

Job-Shadowing en Finlandia

 

El pasado mes de septiembre tuve la suerte de poder participar en una experiencia de job-shadowing a través del programa Erasmus+ y, en honor al espíritu colaborativo del mismo, decidí realizar mi estancia con una vieja conocida: una colega finlandesa que había conocido en un curso que también había realizado a través del programa Erasmus + el curso pasado.

Foto de la profesora en la visita a Finlandia.ERASMUS+ EOI Coslada-San Fernando.

El hecho de realizar un job-shadowing en el centro de una persona que ya conoces es algo que anima desde un principio, si bien puede ser algo intimidante: ¿se cumplirán mis altas expectativas? ¿Será incómodo observar a alguien ya se conoce previamente? La buena noticia es que mis dudas se disiparon desde el primer momento en el que puse un pie en el centro.

El centro que me acogió esta semana fue principalmente el centro de secundaria superior de Mynämäki, si bien tuve también la posibilidad de observar bastantes clases en el centro de educación secundaria inferior del mismo municipio, que compartía equipo docente con el primer centro y se encontraba a escasos minutos del mismo. El primer shock cultural fue entender cómo funcionaba allí la educación secundaria: diferentes centros para impartir lo que aquí sería la E.S.O. y el Bachillerato, un Bachillerato de tres años en vez de dos que hace que los estudiantes vayan a la universidad un año más tarde que aquí y, a cambio, un sistema mucho más flexible e intensivo de especialización, que permite al alumnado orientarse mucho más hacia sus futuros estudios en esta etapa.

Teniendo en cuenta el amplio menú que me ofrecían estas dos escuelas, la semana estuvo interesante: pude asistir a clases de inglés, español y alemán en varios niveles de su equivalente a la E.S.O. y al Bachillerato, así como a alguna otra clase no específica de idiomas pero muy atractiva, como plástica o tareas domésticas, pasando por las aulas no solo de mi persona de contacto, sino también de otros profesores que fueron lo suficientemente generosos como para recibirme sin esperar nada a cambio.

Después de una semana de tal intenso turismo por el sistema finlandés, mucha gente me ha preguntado: ¿has descubierto ya el secreto de la educación finlandesa? ¿Sabes ya cuál es la clave del éxito? Pues bien, la respuesta no es sencilla. En el día a día del aula, he cogido muchas ideas y he tenido valiosas conversaciones con diferentes colegas, que son siempre altamente enriquecedoras. No obstante, no he visto que a nivel metodológico las cosas estén yendo en diferentes direcciones… Vaya, que a nivel de clase, entrar en un aula finlandesa no distaría mucho de entrar en un aula española en lo que a enseñanza de idiomas respecta. Lo que sí he sacado en claro es que además de una serie de casuísticas favorecedoras ajenas al sistema educativo, los finlandeses lo que tienen es mucha más disponibilidad de recursos bien gestionados. En los centros de educación secundaria finlandesa, no hay un aula sin conexión a internet y sin uno o varios ordenadores/portátiles con múltiples fuentes para hacer llegar el contenido de los mismos al alumnado (pizarras digitales, proyectores, etc.). Además, todos los alumnos tienen acceso a ordenadores y tablets (de hecho, los exámenes a nivel estatal ya están todos informatizados), así como a todo el material escolar que necesiten (libros incluidos) de forma gratuita. Y por cierto, no sólo es gratuito todo aquello que permite al alumno estudiar de manera directa, sino también todo aquello que le permite hacerlo de manera indirecta: comidas y transporte gratuito para todos los alumnos en todas las etapas de educación primaria y secundaria.

 Foto de la reunión mantenida durante la Visita a Finlandia.ERASMUS+ EOI Coslada-San Fernando.

Asimismo, de mi estancia destacaría todos aquellos valores de la sociedad finlandesa que se están potenciando desde la escuela y a lo que deberíamos aspirar también en España. Con clases obligatorias de tareas domésticas en secundaria, no sólo se fomenta que los alumnos sean más autosuficientes y tengan hábitos de alimentación mucho más saludables, sino que también se fomenta la igualdad de género en el hogar. Por otro lado, con la informatización de toda la gestión de aula e incluso de los exámenes oficiales (así como el préstamos de libros en la escuela), el uso de papel en los centros educativos ha caído en picado, convirtiéndoles en un ejemplo de sostenibilidad.

 Con todo esto en mente, creo firmemente que estas experiencias de job-shadowing son altamente enriquecedoras, tanto para el que visita, como para el que recibe. Por ello, agradezco al Programa Erasmus+ una vez más por darme la posibilidad de vivir esta experiencia, de la que tantos aprendizajes me llevo.

Profesora Rebeca González Otero

Job-Shadowing en Burdeos

Burdeos es una ciudad francesa de 260.958 habitantes, capital del departamento de la Gironde. Es una ciudad dedicada completamente al comercio del vino, como bien indica su reputación mundial, aunque recientemente ha sufrido una enorme revitalización gracias a las zonas universitarias,  el acondicionamiento del paseo a ambos lados del río Garona y la conexión ferroviaria con Paris con el tren de alta velocidad. El casco viejo de la ciudad tiene numerosos edificios históricos, como la catedral de San Andrés, y una gran oferta cultural gracias a sus teatros, cines y al espacio acondicionado para exposiciones en la antigua base submarina. Sus alrededores cuentan también con bellas poblaciones como Arcachon, en la costa, o la medieval Saint Emilion, hacia el interior.

 Foto visita a Burdeos. Francia. ERASMUS+ EOI Coslada-san Fernando.

Allí es donde llevé a cabo mi movilidad Erasmus en el mes de abril, en una academia de idiomas dedicada a la enseñanza del francés a extranjeros y la preparación para los exámenes oficiales de francés (DELF/DALF). Esta movilidad consistió en un job shadowing y formación a través de la observación de cursos de lengua francesa para extranjeros, de varios ateliers de conversación, gramática y cultura, del intercambio de buenas prácticas con los docentes del centro de acogida y la inmersión total en la vida del centro durante los cinco días que duró la experiencia.

Foto visita a Burdeos. Francia. ERASMUS+ EOI Coslada-san Fernando. Comunidad de Madrid.

En general, esta experiencia cumplió con mis expectativas previas. Pude vivir el día a día de una institución que se dedica, como yo, a enseñar idiomas pero desde el punto de vista contrario: enseñando su lengua nativa en lugar de una lengua extranjera. Me resultó muy interesante, por ejemplo, la manera de explicar ciertos contenidos gramaticales y de vocabulario a alumnos de diferentes orígenes lingüísticos algo que, a mi parecer, aportaba una gran riqueza a las sesiones. Pude comprobar, por tanto, cómo muchas estrategias de enseñanza, si bien son las mismas, pueden enfocarse de diferentes maneras.

Durante esta estancia, además, pude intercambiar prácticas con otros docentes, mejorar mi competencia lingüística en francés e inglés, ampliar mis conocimientos sobre la cultura y la sociedad francesa, descubrir una nueva región del país y sus costumbres e incrementar mis conocimientos personales como profesora.

Este proyecto me ha permitido conocer mejor y valorar la importancia de participar en los proyectos europeos internacionales como oportunidades de enriquecerse tanto profesional como personalmente. Poder salir del aula y sumergirse de lleno en un entorno extranjero es realmente importante para aprender y mejorar nuestra práctica diaria como docentes.

 

 Profesora Inés Giménez Nueno

 

 Experiencia con el Curso de Erasmus + “Innovative methologies for teaching and learning“. Dublín. 

La educación y el aprendizaje siempre han ido de la mano a lo largo de la historia.Normalmente, cuando nos referimos a la educación nos referimos a la educación formal o reglada, es decir, lo que se aprende en la escuela y universidad y con la que obtenemos un título.Pero tan importante es la educación no formal e informal como la formal, aunque con la informal no recibamos un título o certificado. Muchas personas suelen llamar a la educación informal con cierto humor “La universidad de la vida”, porque es cierto que no hay mejor universidad que vivir la propia vida.

El término “Educación no formal” y “Educación informal” comenzó a ser popular en 1967 con la Internacional Conference on World Crisis in Education que se celebró en Virginia. En 1968, Phillip H. Coombs y sus colaboradores propusieron la distinción entre la educación formal, no formal e informal:

 -Educación formal: "Es el sistema educativo jerarquizado, estructurado, cronológicamente graduado, que va desde la escuela primaria hasta la universidad”.

 -Educación no formal: "Es cualquier actividad educativa organizada fuera del sistema del sistema formal establecido que está orientada a servir a usuarios y objetivos de aprendizaje identificables. Es planificado.  Por ejemplo, cursos de idiomas, cursos de verano, talleres, conferencias, deportes, alfabetización de adultos, actividades extraescolares… ".

 -Educación informal: "Es el proceso a lo largo de toda la vida a través del cual cada individuo adquiere actitudes, valores, destrezas y conocimientos de la experiencia diaria y de las influencias y recursos educativos de su entorno. Es el aprendizaje espontáneo, no planificado.  Algunos ejemplos son: aprender la lengua materna, aprender el uso y valor de las monedas, adquirir conocimientos leyendo en la biblioteca, …"

 Me gustaría hacer hincapié en la educación no formal e informal a través de mi experiencia con el Curso de Erasmus + “Innovative methologies for teaching and learning“  que hice este verano en Dublín durante diez días; y que resultó ser  un curso sumamente enriquecedor en todos los sentidos.

Visita a Irlanda.ERASMUS* EOI Coslada-San Fernando. Comunidad de Madrid.

 Empezaré por la educación no formal.  El curso en sí fue realmente didáctico, ya que aprendimos diversas herramientas que podremos aplicar en clase de aquí en adelante tanto manuales; como por ejemplo, juegos variados para aprender vocabulario haciendo fichas y dibujando; como digitales; como por ejemplo, cómo utilizar Apps en las tablets y portátiles para que los alumnos aprendan jugando o con sus tablets o portátiles.

Mis compañeros de clase eran todos profesores; la mayoría de secundaria, dos de primaria, una de universidad y tres profesoras de la EOI, españolas, incluyéndome a mí. Como dato curioso, la EOI solo existe en España. Muchos profesores y tutores me preguntaron por su funcionamiento porque les pareció un sistema muy interesante y llamativo; sobre todo el hecho de que fuese una escuela solo para mayores de edad y subvencionado completamente por el estado.

Foto profesores Visita a Irlanda.ERASMUS* EOI Coslada-San Fernando.Comunidad de Madrid.

 

Para que el curso resultara ameno, cada día se incluían tareas de cooperación para hacer trabajos en grupo sobre el tema que se había tratado ese día. Por lo tanto, hemos hecho muchas manualidades muy visuales y esquemáticas sobre temas como “21st Century Skills”, “Reflection, feedback & assessment ”, “Digital competence for teaching” (donde, por ejemplo, ideamos una app “agenda organizadora de tareas” en una cartulina con un búho lector dibujado, donde había post-its pegados con distintos cometidos).

Al tratarse de un curso de Metodología de la enseñanza, se nombró en varias sesiones la taxonomía de Bloom, es decir, la categorización de los niveles de aprendizaje en seis niveles: comprender, aplicar, analizar, evaluar, crear y recordar.

 A nivel cultural, ha sido enormemente fructífero ya que nos hemos empapado de cultura irlandesa. Hemos ido en grupo toda la clase a ver la National Gallery y The book of Kells, éste último dentro del Trinity College. The Book of Kells es una visita obligada si se viene a Dublín; ya que se considera uno de los tesoros nacionales de Irlanda. (Es un manuscrito del año 800 d. C. que contiene los cuatro evangelios del Nuevo Testamento).

Respecto a la gastronomía, que es mi cultura favorita, he probado todos los platos típicos dublineses: Chowder (crema con pescado y marisco), Guiness pie, Steak on stone, chips (patatas fritas sin nada más) y Bangers & mash (salchichas con puré de patatas).

 A nivel de educación informal, he conocido a tres profesoras magníficas que hicieron que mi estancia en Dublín sea inolvidable y tremendamente divertida y cultural, que me gustaría nombrar: Eva Balazikova (profesora de Ciencias en Eslovaquia), Katja Fischer (profesora de inglés y ciencias en Alemania; y vecina de enfrente en mi mismo apartamento) y Roksana Faizova (profesora de inglés en Estonia).

Juntas hicimos múltiples excursiones y compartimos comidas, cenas, tés, espectáculos (fuimos a ver un musical al teatro Olympia), visitas guiadas (por el Trinity College, donde nos alojábamos las tres) , museos (fuimos a la casa-museo de Oscar Wilde) , exhibiciones, bibliotecas (fuimos dos veces a la de Chester Beatty) excursiones (nos pateamos un domingo soleado toda la península de Howth) … e infinidad de vivencias que recordaré siempre con muchísimo cariño, porque aunque fueran solo diez días, pasábamos tantas horas juntas y fue todo tan intenso que me da la sensación de que fue mucho más tiempo.

 La inmersión lingüística fue absoluta; que es de lo que se trata Erasmus. Aprendí varias expresiones nuevas irlandesas gracias a tres tutoras que llevaban años viviendo en Irlanda; y aprendí también muchas curiosidades sobre Alemania, Estonia y Eslovaquia.

 Como experiencia personal, ésta ha sido una de las mejores de mi vida a todos los niveles. Me gustaría recalcar la importancia de estos cursos no formales y la cantidad de educación informal que uno aprende viajando a otros países; y el hecho de que todo esto no hubiera sido posible sin Erasmus.La idea de reunir a personas de todos los países de Europa haciendo un mismo curso y comunicándonos en un mismo idioma  es una idea sublime.   

No encuentro palabras para expresar mi agradecimiento a la EOI de Coslada-San Fernando, especialmente a su directora, Laëtitia, por haberme permitido participar en el programa Erasmus.

 Erasmus me hizo sentir en carne y hueso el orgullo que sentía de ser europea y la suerte que tenía de poder compartir experiencias con otros europeos en un país de habla inglesa y comunicándonos todos en inglés.

Recuerdo especialmente el primer día del curso con todos mis compañeros en el Auditorio cantando en el concurso de Eurovisión que preparó el organizador, Eduardo, donde me emocioné al darme cuenta de que reconocía varias canciones en varios idiomas y las pude tararear. Fue memorable y conmovedor.

 Erasmus ha sido un regalo para mí; y como yo, deseo que mucha gente pueda disfrutar de esta experiencia única.

  

Profesora Ana Isabel Rodríguez Arnedo.

 

 

Experiencia con el Curso de Erasmus + “Innovative methologies for teaching and learning“. Dublín. 

 

Como parte del programa Erasmus+ de nuestra escuela, dos profesores tenían la posibilidad de realizar un curso de formación en Dublín (Irlanda) y ¡yo tuve la suerte de ser una de ellas! Cuando me embarqué en esta aventura, mis expectativas eran aprender un poco más acerca de la cultura irlandesa, conocer metodologías innovadoras para mejorar mi práctica docente y conocer gente de otros países para crear socios en Europa… y puedo decir que mis expectativas se cumplieron más que de sobra.

Foto profesora de la EOI Coslada-San Fernando. Comunidad de Madrid.Experiencia con el Curso de Erasmus + “Innovative methologies for teaching and learning“. Dublín. 

El curso giraba en torno a diferentes áreas: el área lingüística, el área cultural, el área del desarrollo profesional y el área de la dimensión europea. En lo que concierne al área lingüística, el curso tenía por objetivo analizar y comprender mejor la forma en la que hablan los irlandeses. En un país donde coexisten dos idiomas (irlandés o gaélico e inglés), es lógico que haya una influencia directa en ambas direcciones en lo relativo al vocabulario, pero también en lo relativo a la gramática (véase el saludo «What’s the craic?», que mezcla los dos idiomas).Asimismo, el inglés de Irlanda tiene otras peculiaridades regionales, que son también reflejo de la cultura y forma de vida de esta isla (la expresión «God is moving the furniture», que sirve para describir una tormenta, está inspirada por ejemplo en la fuerte tradición católica del país y en su famoso «mal tiempo»).

La cultura era sin embargo la piedra angular de este programa y uno de los motivos más importantes por los que decidí hacer este curso. El curso tenía como objetivo principal no sólo ampliar el conocimiento de la Cultura con «C» mayúscula (Ej. Literatura, música, tradiciones, etc.), sino también ampliar el conocimiento de la cultura con «c»  minúscula (Ej. Los arraigados valores católicos del país o el sentido de comunidad propio de un país con unos orígenes muy humildes). Para ello, el curso ofrecía una serie de actividades dinámicas tanto dentro como fuera del aula, que nos permitieron captar qué significaba ser irlandés realmente. Una de las experiencias que más interesantes me pareció fue la visita al museo Henrietta 14, una antigua casa de la época georgiana que pasó de ser la mansión de una rica familia burguesa a alojar en condiciones infrahumanas a unas 100 personas durante buena parte del siglo XX. Esta visita nos hizo reflexionar y nos permitió ver con nuestros propios ojos las muy modestas condiciones de vida de buena parte de la población de la ciudad a principios del siglo XX.

 Reunión en Dublin .Profesora EOI Coslada-San Fernando . Comunidad de Madrid.Experiencia con el Curso de Erasmus + “Innovative methologies for teaching and learning“. Dublín. 

En lo relativo al desarrollo profesional, el curso estaba concebido como una especie de amplio catálogo de actividades para probar en el aula que tuvimos la oportunidad de probar en nuestras propias carnes (Ej. Role-plays dinámicos para conocer el sistema educativo irlandés, técnicas innovadoras para explotar la escritura creativa en el aula o el uso alternativo de vídeos para reforzar otras destrezas más allá de la comprensión oral). ¡Una gran variedad de ideas que ya empiezo a implementar poco a poco en mis clases!

Por último, el programa hacía mucho hincapié en la dimensión europea del mismo, con participantes de 15 países de Europa. Poder conocer gente de otros países y oírles hablar acerca de cómo funcionan sus sistemas educativos es algo muy enriquecedor desde un punto de vista personal, pero también desde un punto de vista profesional. Además, esta experiencia me ha permitido encontrar nuevos socios para la escuela, con lo que hemos colaborado unos meses más tarde. ¡Qué gran programa es el programa Erasmus+!

Profesora Rebeca González Otero.

Enlaces de Interés: 

centro: https://www.educa2.madrid.org/web/eoi-coslada-san-fernando

Proyectos: https://eoisanfernandodehenares.com/

EOI Coslada-San Fernando de Henares
Comunidad de Madrid.
 Vista exterior del Jardin de la EOI Coslada-San Fernando Comunidad de Madrid.