Blogs Blogs

El divulgador científico como mediador

Aún estoy dándole vueltas al apartado de la tabla correspondiente a las estrategias de transmisión, porque hemos comentado acertadamente que no son las mismas en la mediación interlingüística que en la intralingística.

Me gustaría ilustrarlo con un ejemplo, tomado de una publicación que se dedica a la divulgación de la ciencia. Por tanto, la periodista que escribe este artículo es una mediadora que después de leer una fuente (María Jesús Periago Castón, ‘Seguridad alimentaria y nutrición en la armada del siglo XVIII’, (Academia de Veterinaria de Murcia, 2014) ISBN: 978-84-697-1435-5), reformula un texto científico para adaptarlo a unos interlocutores que no son especialistas.

Aquí van los ejemplos:

1. Tiene que explicar a sus lectores en qué consistió esa expedición (en la tabla es la estrategia de comunicación "actúa como mediador de una peculiaridad cultural (histórica)).

la expedición Malaspina, el proyecto científico más importante de la Ilustración española, un viaje científico-político alrededor del mundo que se llevó a cabo en el siglo XVIII para la exploración física exhaustiva de todas las posesiones de la Corona en la época. 

2. Incluye una definición por extensión:

muchas de las normas recogidas se basan en los principios y prácticas que hoy están reconocidas como elementos fundamentales para garantizar la seguridad alimentaria. De hecho, se recogían acciones correspondientes a registro sanitario, trazabilidad, correctas prácticas de higiene o incompatibilidad en el almacenamiento.

3. Una explicación de un término técnico: El maestre era la persona que se encargaba del mantenimiento y control de los víveres embarcados

4. Ejemplificación

Así por ejemplo, las semillas farináceas secas (como garbanzos o arroz) podían humedecerse y convertirse en un sustrato ideal para determinados insectos.

5. Facilita la comprensión de los destinatarios mediante un medio de conexión con aquello que piensa que pueden conocer:

nadie quería comer mazamorra (una especie de sopa que se elaboraba con bizcocho o galleta de mar, que constituía el pan) a menos que fuese de noche 

Tal vez las tablas deban ser interpretadas de  una forma amplia, pensando que cabrían otras estrategias que no han sido incluidas por falta de espacio. 

Ahora bien, ¿qué nivel de L2 deben tener nuestros estudiantes para acometer una tarea así? ¿Qué otras estrategias necesita conocer el alumno para una tarea interlingüística?

Exámenes del DELE

Echad un ojo a la organización de los DELE. 

https://examenes.cervantes.es/es/dele/examenes/a1

A la mediación le llaman destrezas integradas, creo que este planteamiento nos resulta más fácil de entender. ¿Cómo lo veis?

ACTAS . ¿Un modelo de mediación?

 

Hablando hoy con Elena después del curso y de las actas de no sé qué claustro nos hemos dado cuenta de que es una actividad de mediación en toda regla, ¿no? Lo único extraño es que el input lo ofrece el mismo grupo de personas que luego recibe el output, pero en coordenadas temporales distintas. ¿Sería mediación esto? 

Otra característica un input oral, aunque puede haber apoyo visual, y plural. 

Supongo que el nivel de una Acta de clautro o cualquier tipo de reunión estaría en un C. ¿Se os ocurre algún tipo de acta que pudiera adaptarse a niveles más bajos? ¿Consideráis que es mediación?