Nivel B1.2
Tiene como referencia el nivel B1.2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. A contincuación se listan los contenidos gramaticales del curso, que deberán desarrollarse en las cuatro destrezas: comprensión auditiva, comprensión lectora, expresión escrita y expresión oral. Si quieres más información puedes pulsar en "Ficheros Adicionales"
1. Gramática
1.1 Oración
- Construcción de oraciones que indiquen deseo, voluntad de realizar una acción.
- Construcción de oraciones de carácter cortés, tanto expresando humildad del hablante (けんじょうご) como ensalzamiento del interlocutor (そんけいご).
- Construcción de la oración causativa-pasiva. Los diferentes usos de esta forma en oraciones.
- Uso del lenguaje llano. Construcción de oraciones en este nivel de lenguaje.
1.2 Nombres y Adjetivos
- Uso de Koto como sustantivador.
- Uso de Tokoro + verbo en pasado (もういちどしらべたところ、データがまちがっていた).
- Uso de Adjetivo en forma –Te + Mo para indicar límite (こうぎはながくてもにじかんだ). Uso de Sukunaku To Mo/Ooku To Mo, en el mismo sentido.
- Alargamiento de la terminación adjetival para enfatizar.
- Uso de –Rashii para expresar una conjetura del hablante.
- Uso de -Beki, para indicar que el hablante piensa que algo se debe hacer de una manera determinada (いくべきだ).
- Uso de -Hazu en expresiones negativas (しらないはずがない) y en pasado (くるはずだったが、きゅうにつごうがわるくて).
- Uso de -Wake, para argumentar, para dar explicaciones, para preguntar por la razón de algo (わけだ、わけではない、わけがない、わけにはいかない).
- Uso de Ano Are Asoko (conocido por los dos hablantes) y Sono Sore Soko (conocido por un solo hablante), para referirse a algo/ alguien. Uso de Sore / Sono /Soko para referirse a algo mencionado anteriormente.
- Uso de verbo en pasado + Tokoro para indicar lugar (あのはしをわたったところにとめてください).
- Uso de Tsumori en expresiones (つもりはない/つもりだった/‥ているつもり/‥たつもり).
- Uso de Tame / Tame Ni /Tame Da en diversas expresiones (にほんはしげんがすくないため、おおくのげんりょうをゆにゅうしている).
- Uso de –Kekka en expresiones verbo en pasado + kekka y partícula No + kekka (つまとそうだんしたけっか、いぬをかうことにした).
- Uso de Mono / Mon al final de una frase (こどもはまだちいさいものですから) para expresar un hecho del pasado, un conocimiento universal o como exclamación.
- Uso de raíz del verbo + –Ppanashi (けさからたちっぱなしだから、つかれた).
- Usos diferenciados de –Okage y –Sei (かぜぐすりのでいで、ねむくなった).
1.3 Determinantes
- Partículas:
- Partícula -Toka unida a sustantivos o verbos para enumerar de forma no exhaustiva.
- Uso de pronombre interrogativo + partículas Yori Mo (ここはどこよりもしずかです).
- Uso de Kurai en una comparación positiva (このこうえんはサッカーじょうくらいおおきいです).
- Uso de –Wo con verbos que expresan emociones (かれのせいこうをよろこんだ).
- Uso de –De para expresar condición (このやさいはなまでたべる).
- Uso de –Made para indicar “incluso” (せんせいまでかいぎにしゅっせきした).
- Uso de Bakari para expresar una condición, artículo o estado que se da de forma exclusiva (このみせはやすいばかりです).
- Uso de Bakari Ni para indicar razón (みちがせまいばかりにバスがとれない).
- Uso de Bakari para indicar lo único que queda por hacer (ひっこしするばかりです).
- Uso de –Nagara como “aunque” (おかねがありながら、はらわない).
- Uso de –Tari con vocablos de significado opuesto (しけんはやさしかったり、むずかしかったりする).
- Uso de –Dake para indicar “todo lo posible” (のみたいだけのんだ/たべれば、たべるだけふとる).
- Uso de –Toshite para indicar rol o capacidad (かのじょはじょゆうとしてはたらいている).
- Uso de -Ne +-Kara / -Te para indicar razón o causa.
- Uso de -Mo para enfatizar una cifra (100にんもきました).
- Uso de –Ni Totte para indicar “para” (やさいはからだにとっていい).
- Uso de –Ni Yotte (ぶんかはくにによってちがう).
- Uso de –Sae como partícula (かのじょはこてんさえよめる). Sae + verbo en forma -eba y sus expresiones (べんきょうさえすればいいだいがくにはいれる).
- Uso de –No + otra partícula (ははへのてがみ).
- Uso de Mama unido a verbos, adjetivos y demostrativos(そのままおいていてください).
- Uso de –Hodo en diversas expresiones (かんがえていたほどかんたんじゃなかった).
- Expresiones
- Comunicar algo que se ha oído en forma coloquial (‥んだって/‥だって).
- Realizar un giro retórico (んじゃないか/のでしょうか/のだろうか)
1.4 Verbos
- Verbos que expresan deseo y verbos que expresan sentimientos (たがる、ほしがる、かなしむ).
- Verbos Iku y Kuru como auxiliares junto a un verbo de acción. (しんぶんをかってくる).
- Verbo en forma –Te + Mo en contraste (やまださんいってもいかなくても、わたしはいきます). Y con Interrogativo (なにをしてもかのじょはじょうずだ).
- Verbo en forma volitiva + to shita toki, para indicar que hay una acción que concurre cuando hemos decidido hacer otra cosa (でかけようとしたとき、でんわがかかってきた).
- Usos diversos del verbo Shimasu: formas intransitivas (においがする). Expresar una toma de decisión (‥ことにする). Expresar un esfuerzo por realizar algo, por adoptar una costumbre (‥ことにしている). Expresar una decisión ajena, pero que me afecta (‥ことになる/‥ことになっている).
- Terminación -がち para expresar tendencia.
- Conjugación y uso de la forma causativa-pasiva (しえきうけみ).
- Formas del lenguaje familiar. Uso en contraste con las formas de respeto. Diferentes formas de expresión según la posición que ocupa el hablante en el lenguaje honorífico de ensalzamiento y de humildad.
- Formas de lenguaje de respeto O + Raíz del verbo + Desu (おきまりですか).
- Uso de verbos en negativo como enlace entre frases: “...naide” “...zu” “...zuni” “-nakute”. Uso en expresiones (...mo sezuni).
- Formas verbales con prefijos o-, go- + raíz del verbo + itadakimasu.
- Uso de -(se)zaru-wo enai. para indicar obligación, o falta de otras opciones.
- Uso de –Yoo to Suru en expresiones (やめようとしたが、やめられない).
- Uso de –Nakutemo Kamawanai y –Temo Kamaimasen.
- Uso de raíz de verbo + Dasu, Hajimeru, Owaru, Tsuzukeru, Wasureru, Au, Kaeru como auxiliar (ふるえだす、なきだす、のりかえる、はなしあう).
- Uso de los verbos como auxiliares (習い始める、たべおわる).
- Verbo + ことがある para expresar que algo se hace ocasionalmente.
1.5 Adverbios
- Uso de adverbios + omou (ざんねんにおもう).
- Adverbios más comunes (やはり、まるで、じつは、ただ、ただの、ただ‥だけ、なんか、なんて、つぎつぎに、せっかく、たしか、そっくり、てっきり、うっかり、ますます、けっして、ぐっすり).
1.6 Enlaces
- Uso de Keredomo, para oponer una idea a otra. Uso como simple pausa. Uso para suavizar una afirmación, una petición. Semejanza con Ga.
- Uso de あるいは como conjunción adversativa.
- Enlaces más habituales (ふだん、はんたいに、ときに、ところが、いっぽう、どちらがといえば、おたがいに、どうしても、かならずしも).
2. Discurso
- Estrategias para disculparse
- もうしわけありません‥わざわざ‥のに。
- できればへんこうさせていたっだけないでしょうか。
- ほんとうにもうしわけありませんでした。
- · じつがおねがいがあるんですが‥
- · あのう‥/できれば —ていただけないでしょうか。
- · なんとかおねがいができないでしょうか。
- · おいそがしいところ、すみません。
- · ‥させてもらえませんか/‥させていただけませんか。
- こうさてんをまがる、かわにそっていく、ふみきりやおうだんほうどをわたる、おおどうりにでる、せんろのむこうがわ、つきあたりに
- ‥へいきたいんですが、どういったらいいでしょうか/しばらくいくとつきあたりにこうえんがある
- · いま、ちょっとよろしいでしょうか。
- · じつは‥のことなんですが
- · ‥させていただきたいんですが
- · もし‥がむりなら、‥させていただけないでしょうか。
- · ほんとうですか。ぜひおねがいします。
- · せっかくさそいていただいたのに、もうしわけありません。
- · こんかいえんりょさせてください。
- · どういうことでしょうか。
- · そんなはずがありません。
- · きをわるくしないでください。
- · わかってもらえればいいんです。
- · ごめいわくをかけてすみませんでした。
- · あのちょっと、おはなしがあるんですが。
- · どうしても‥てしまうんです。
- Estrategias para pedir un favor
- Estrategias para preguntar o explicar como se llega a un lugar
- Estrategias para obtener permiso.
- Estrategias para aceptar o rechazar una invitación.
- Estrategias para solventar un malentendido.
- Estrategias para disculparse.
3. Léxico y Semántica
- Vocabulario derivado del estudio de los textos y de los ideogramas y silabas correspondientes al nivel.
- Forma causativa para dirigirse con respeto a un superior, para solicitar un favor.
- Verbos especiales de respeto para hablar o dirigirse a superiores o personas desconocidas.
- Verbos especiales para hablar con humildad de uno mismo, de lo que uno hace (謙譲語).
- Conocimiento de las forma causativa pasiva de los verbos. Usos más frecuentes.
- Diferencias del lenguaje escrito (dearu /...nanodearu ).
4. Fonología y ortografía.
- Estudio de los siguientes ideogramas, con sus lecturas en On y en Kun:
専、併、乱、愛、倍、概、観、算、認、死、存、任、永、厳、守、築、禁、示、熟、睡、暴、視、絵、怒、抱、頼、捕、占、著、汚、優、盛、傷、象、去、精、神、希、望、素、歳、役、撃、購、織、鳴、弾、振、似、煮、革、皮、葉、鼻、努、勤、務、登、納、換、替、混、測、基、志、申、訳、弁、講、礎、根、討、企、略、因、慣、例、達、展、識、順、序、段、照、復、豆、伸、召、招、紹、亡、被、束、包、則、側、贈、構、副、君、郡、検、列、容、介、描、身、他、属、述、趣、陽、警、戒、極、責、奇、競、評、詞、徴、肯、否、積、陰、昨、往、笠、旬、昭、授、紛、末、採、善、択、判、提、供、権、証、護、施、導、材、績、欲、態、甘、恐、級、刷、札、冊、筆、喫