Saltar al contenido

Agregador de Contenidos Agregador de Contenidos

INFO

DEPARTAMENTO DE ITALIANO

DESPACHO 2.01

ATENCIÓN AL PÚBLICO

(PERIODO LECTIVO)

 MARTES y JUEVES DE 16.00 A 17.00 HORAS

 

TLF. 91-5335802/03/04/05 (EXTENSIÓN 122)

depitaliano.eoi.jesusmaestro.madrid

@educa.madrid.org

 

 

 
 

EXÁMENES

-Evaluación continua (recogida sistemática de datos a lo largo del curso)

  • 50% de asistencia a clase y realización de las pruebas administradas a lo largo del curso.
    dos sesiones parciales de evaluación continua y una evaluación final ordinaria:

hasta el 19 de diciembre de 2022 (primera evaluación parcial)

hasta el 13 de marzo de 2023 (segunda evaluación parcial)

hasta el 16 de mayo de 2023 (evaluación final ordinaria)

 Para aquellos alumnos que no superen la evaluación realizada con carácter continuo, se prevé la oportunidad de progreso en su aprendizaje mediante una prueba final extraordinaria.

- Evaluación final extraordinaria 

a partir de la segunda quincena de mayo de 2023

 

Cada actividad de lengua se considera aprobada con un mínimo de 5 puntos sobre 10.

Las calificaciones iguales o superiores a cinco puntos obtenidas en las actividades de lengua de la evaluación final ordinaria serán válidas en la evaluación final extraordinaria y no habrá que repetirlas.

La duración estimada para el desarrollo de cada actividad de lengua, en la evaluación final extraordinaria, es aproximadamente la siguiente:  

 CTE: 60 MINUTOS

 CTO: 45 MINUTOS

PCTE: 70 MINUTOS

ME: 45 MINUTOS

MO: 8-9 MINUTOS

PCTO: 11-13 MINUTOS

- Evaluación de dominio (consultar este enlace)

(opcional para el alumno)

 

 

Agregador de Contenidos Agregador de Contenidos

C2.1_DESCRIPCION

El presente currículo desarrolla el Nivel Avanzado, integrando de forma coherente “objetivos, competencias, contenidos, criterios de evaluación y orientaciones metodológicas” y ofreciendo, así, a la sociedad una enseñanza de idiomas adaptada a sus necesidades.

Enfoque

     De acuerdo con el Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación (MCER) y con las aportaciones actuales de las diferentes ciencias implicadas en la metodología de las lenguas, este currículo asume un enfoque comunicativo  de aprendizaje en el uso o enfoque de acción y por tanto es un currículo orientado a los procesos. El alumno es considerado como usuario de la lengua, como agente social que lleva a cabo acciones o tareas concretas, a través de actividades comunicativas lingüísticas; estas tareas, al ser de interés para el que aprende, activan todos los recursos y conocimientos previos y de esa forma generan aprendizaje significativo (MCER, p. 9). Cabe subrayar que las actividades, los aspectos socioculturales y las tareas que se presentan han sido inspirados, también, en el resultado de análisis de necesidades que se llevó a cabo en Escuelas Oficiales de idiomas de la Comunidad de Madrid.

     Junto con este enfoque de acción, el currículo asume otra de las líneas centrales del MCER que es la de potenciar la responsabilidad y la autonomía del alumno en la construcción de su propio aprendizaje, desarrollando para ello la competencia estratégica; esta competencia es la encargada de movilizar todos los conocimientos y recursos para la comunicación y el aprendizaje, por lo que activarla significa favorecer el proceso y el resultado final.

     Al entrar en contacto con más de un idioma, además del propio, se desarrolla la competencia plurilingüe y pluricultural. Tomar conciencia y acrecentar esa competencia es otro de los aspectos que se recogen en este enfoque; los procesos y estrategias que dinamizan las actividades comunicativas son plurilingües, sirven para los diferentes idiomas y su desarrollo en uno de ellos debe preparar para el aprendizaje de cualquier otro.

Fines

     Los fines generales de las Enseñanzas de Idiomas de régimen especial de la Comunidad de Madrid son:

  • Satisfacer el interés por aprender la nueva lengua, conocer los países en que se habla esa lengua, comunicarse con sus hablantes y ampliar así su horizonte vital.
  • Afianzar el desarrollo personal y profesional potenciando las propias capacidades cognitivas, lingüísticas, afectivas, estéticas y culturales.
  • Propiciar el entendimiento, el respeto y la valoración de otras culturas.
  • Prepararse para la movilidad y cooperación internacional propia del siglo XXI.

Competencia comunicativa    

Todo el currículo conduce al desarrollo de la competencia comunicativa o capacidad de comprender, expresarse e interactuar lingüísticamente de forma eficaz y adecuada en las diferentes situaciones de comunicación. Esta competencia (conocimiento y uso) se desglosa en las competencias pragmática, sociolingüística, lingüística y estratégica y, para su desarrollo, activa y fomenta las competencias generales de la persona (saber, saber-ser, saber-hacer, saber-aprender).

  • La competencia pragmática es la capacidad de adecuar las actividades comunicativas de interacción, comprensión y expresión a las situaciones concretas de comunicación, cumpliendo las intenciones o funciones comunicativas deseadas (competencia funcional), a través de “textos” estructurados, coherentes y cohesionados (competencia discursiva).
  • La competencia sociolingüística comprende el conocimiento y las destrezas necesarias para abordar la dimensión social del uso de la lengua, específicamente en lo que se refiere a las convenciones propias del tratamiento, al registro de lengua adecuado, a las diferencias de acentos y dialectos y a la capacidad de interpretar referencias culturales.
  • La competencia lingüística se refiere al dominio de los recursos formales de la lengua (gramaticales, discursivos, léxicos, fonológicos y ortográficos) y se centra en el conocimiento y en la habilidad de utilizar estos recursos para comprender y para expresarse. Como las demás competencias, está al servicio de la comunicación y es, desde esa perspectiva, como debe ser tratada en la clase de lengua extranjera y no como un fin en sí misma.
  • La competencia estratégica es la capacidad de poner en marcha los procesos de planear, ejecutar y controlar la comunicación (estrategias de comunicación), así como de activar los recursos para que el aprendizaje sea más fácil y más rentable (estrategias de aprendizaje).
  • El grado de desarrollo de estas competencias en el Nivel Avanzado es el que marcan los objetivos y el que posibilitan los contenidos previstos para este nivel.

Esquema del currículo

     Este currículo –objetivos, competencias, contenidos y criterios de evaluación– se estructura en torno a las actividades de lengua: comprensión de textos orales, producción y coproducción de textos orales, comprensión de textos escritos, producción y coproducción de textos escritos y competencias comunicativas. Después de definir los objetivos generales, los objetivos específicos para todos los idiomas por actividades de lengua, las competencias y los contenidos se articulan en torno a ellas, para detallar más adelante, los recursos lingüísticos  de cada una de las lenguas.

Niveles de competencia

     Las competencias que se espera que alcancen los alumnos al final del nivel avanzado tienen como referencia el nivel C2 del MCER. En el nivel avanzado C1 se prevé que se alcance el nivel C1 y en el nivel avanzado C2 el nivel C2.

     Estos niveles se refieren al desarrollo de la capacidad de comunicarse oralmente y por escrito, lo que implica la interiorización de los recursos lingüísticos, el acercamiento a la realidad sociocultural y el desarrollo de la capacidad de aprender, de acuerdo con lo definido en los objetivos y en los criterios de evaluación. Todos estos aspectos se plasman en las actividades comunicativas de interacción, comprensión, producción y coproducción de textos orales y escritos y, a través de ellas, pueden ser evaluados.

      El nivel C1 supone la capacidad de comprender una amplia variedad de textos extensos y con cierto nivel de exigencia, así como reconocer en ellos sentidos implícitos; saber expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada; hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, académicos y profesionales; producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización, articulación y cohesión de texto.

     Por su parte, el nivel C2 supone la capacidad de comprender con facilidad prácticamente todo lo que se lee y oye; reconstruir la información y los argumentos procedentes de diversas fuentes, ya sean en lengua hablada o escrita, y presentarlos de manera concisa y coherente; expresarse espontáneamente, con gran fluidez y con un grado de precisión que le permite diferenciar pequeños matices de significado incluso en situaciones de mayor complejidad.

 

OBJETIVOS GENERALES DEL NIVEL AVANZADO

El nivel avanzado tiene como objetivo capacitar al alumno para:

  • Comprender, interactuar y expresarse en situaciones complejas que traten temas tanto concretos como abstractos o desconocidos, con un gran dominio de los recursos lingüísticos y con un grado de fluidez que posibilite una comunicación sin esfuerzo.
  • Conocer en profundidad el registro, las actitudes y los gestos adecuándolos a cada situación con un amplio repertorio léxico que permita suplir las deficiencias fácilmente con circunloquios.
  • Utilizar el idioma con flexibilidad y precisión, sin esfuerzo y superando fácilmente las carencias lingüísticas mediante estrategias de compensación, en todo tipo de situaciones en los ámbitos personal y profesional.
  • Expresar puntos de vista con ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados y comunicarse eficazmente en el entorno tanto personal como profesional.

 

OBJETIVOS GENERALES DEL NIVEL AVANZADO C2

     Las enseñanzas de Nivel Avanzado C2 tienen por objeto capacitar al alumnado para comunicarse sin ninguna dificultad, y con un grado de calidad como puede observarse en un hablante culto, en situaciones de alta complejidad en los ámbitos personal, público, académico y profesional, entre otras cursar estudios al más alto nivel, incluidos programas de posgrado y doctorado, o participar activamente y con soltura en la vida académica (tutorías, seminarios, conferencias internacionales); liderar equipos interdisciplinares en proyectos complejos y exigentes, o negociar y persuadir con eficacia a nivel de alta dirección en entornos profesionales internacionales.

     Para ello, el alumnado deberá adquirir las competencias que le permitan utilizar el idioma con total naturalidad para participar en todo tipo de situaciones, en los ámbitos personal, público, académico y profesional, que requieran comprender, producir, coproducir y procesar una amplia gama de textos orales y escritos extensos y complejos, que versen sobre temas tanto abstractos como concretos de carácter general y especializado, tanto fuera como dentro del propio campo de especialización, en una gran variedad de acentos, registros y estilos, y con un rico repertorio léxico y estructural que incluya expresiones idiomáticas, coloquiales, regionales y especializadas y permita apreciar y expresar sutiles matices de significado.

     Una vez adquiridas las competencias correspondientes al Nivel Avanzado C2, el alumnado será capaz de:

  1. Comprender con total facilidad, siempre que disponga de un cierto tiempo para habituarse al acento, prácticamente a cualquier interlocutor y cualquier texto oral, producido en vivo o retransmitido, independientemente del canal e incluso en ambientes con ruido, reconociendo significados implícitos y apreciando diferencias sutiles de estilo, incluso cuando el texto se articule a una velocidad rápida, presente rasgos estructurales, léxicos o de pronunciación idiosincrásicos (p. e. estructuras no lineales o formatos poco usuales, coloquialismos, regionalismos, argot o terminología desconocida, ironía o sarcasmo), y/o verse sobre temas incluso ajenos a su experiencia, interés o campo académico o profesional o de especialización.
  2. Producir y coproducir, con naturalidad, comodidad, soltura y fluidez, textos orales extensos, detallados, formalmente correctos, y a menudo destacables, para comunicarse en cualquier tipo de situación de la vida personal, social, profesional y académica, adaptando con total eficacia el estilo y el registro a los diferentes contextos de uso, sin cometer errores salvo algún lapsus linguae ocasional, y mostrando gran flexibilidad en el uso de un rico repertorio de expresiones, acentos y patrones de entonación que le permitan transmitir con precisión sutiles matices de significado.
  3. Comprender en profundidad, apreciar, e interpretar de manera crítica, con el uso esporádico del diccionario, una amplia gama de textos extensos y complejos, tanto literarios como técnicos o de otra índole, contemporáneos o no, en los que se utilicen un lenguaje especializado, juegos de palabras, una gran cantidad de argot, coloquialismos, expresiones idiomáticas, regionalismos u otros rasgos idiosincrásicos, y que puedan contener juicios de valor velados, o en los que gran parte del mensaje se expresa de una manera indirecta y ambigua, apreciando distinciones sutiles de estilo y significado, tanto implícito como explícito.
  4. Producir y coproducir, independientemente del soporte, e incluso a velocidad rápida en tiempo real, textos escritos de calidad, exentos de errores salvo algún desliz de carácter tipográfico, sobre temas complejos e incluso de tipo técnico, con un estilo apropiado y eficaz y una estructura lógica que ayude al lector a identificar y retener las ideas y los aspectos más significativos, y en los que transmite con precisión sutiles matices de significado, incluidos los usos alusivos del idioma.
  5. Mediar entre hablantes de la lengua meta o de distintas lenguas para trasladar prácticamente cualquier clase de texto oral o escrito, reconociendo significados implícitos y apreciando diferencias de estilo, incluso cuando el texto se articule a una velocidad muy alta o presente rasgos estructurales, léxicos o de pronunciación o de escritura idiosincrásicos (p. e. regionalismos, lenguaje literario, o léxico especializado), todo ello sin dificultad, adaptando con total eficacia el estilo y registro a los diferentes contextos de uso y mostrando una riqueza de expresión y un acento y entonación que permitan transmitir con precisión sutiles matices de significado.