Objetivos específicos del curso B2.1
- Captar la información presentada de manera directa o indirecta: ideas, opiniones, la expresión de sensaciones físicas, los sentimientos, las experiencias de los demás, pudiendo realizar inferencias de los datos implícitos o insinuados por la entonación.
- Seguir charlas, debates, exposiciones sobre temas de carácter divulgativo, distinguiendo los diferentes planteamientos.
- Comprender también diálogos de películas u obras de teatro sobre temas o contextos culturales conocidos.
- Exponer un tema, narrar, describir con detalles, resumir, opinar, argumentar, transmitir y sintetizar ideas ajenas, etc.
- Reconocimiento y uso de 500 caracteres y adquirir una total fluidez de la escritura básica a final de curso.
- Trasladar / reformular en chino textos no muy largos: artículos cortos de periódicos, fragmentos de obras literarias (narrativas, teatrales, de ensayo, etc.).
- Producir, con estilo personal, textos escritos, con sintaxis y ortografía adecuada, y adaptados a diversas situaciones comunicativas.
- Transmitir oralmente y por escrito a terceros la idea general, la información esencial, los puntos principales, los detalles más relevantes, y las opiniones y actitudes, tanto implícitas como explícitas, contenidos en textos escritos conceptual y estructuralmente complejos, sobre aspectos, tanto abstractos como concretos, de temas generales o del propio interés o campo de especialización, siempre que dichos textos estén bien organizados, en alguna variedad estándar de la lengua, y si puede releer las secciones difíciles.
- Mediar entre hablantes de la lengua estudiada o de distintas lenguas en situaciones tanto habituales como más específicas y de mayor complejidad, transmitiendo la información, las opiniones y los argumentos relevantes, comparando y contrastando las ventajas y desventajas de las distintas posturas y argumentos, expresando sus opiniones al respecto con claridad, y pidiendo y ofreciendo sugerencias sobre posibles soluciones o vías de actuación.
Contenidos del curso B2.1
- Contenidos funcionales
- Expresar la necesidad; elogiar algo y su contestación; expresar las quejas y su explicación.
- Expresar el énfasis; una entrevista; un discurso.
- Expresar el consentimiento; expresar una explicación adicional; expresar un entendimiento repentino.
- Expresar buenos deseos para las Fiestas de Año Nuevo Chino; las oraciones retóricas; expresar esperanza, expresiones para minimizar la importancia.
- Descripción de personas u objetos; expresar el lamento.
- Expresar la duda o desconfianza; regatear el precio; describir una situación
- Explicar razones.
- Aconsejar.
- Cuestionar y reprochar.
- Rechazar.
- Hacer sugerencias.
- Indicar las posibilidades.
- Expresar la sorpresa.
- Felicitar en una boda.
- Consolar a alguien.
- Expresar los sentimientos.
- Contenidos discursivos
- Marcadores frecuentes para añadir información, clasificar, enumerar, transmitir, reformar, ejemplificar, argumentar, rebatir, enfatizar, resumir.
- Marcadores para contextualizar en el espacio y en el tiempo.
- Marcadores frecuentes para demostrar implicación, tomar la palabra, iniciar una explicación, pedir ayuda, agradecer, anunciar el final, despedirse.
· Contenidos fonéticos y ortográficos
- Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos.
- Acento enfático.
- Entonación especial en las oraciones interrogativas, exclamativas y adjetivas o de relativo.
- Entonación especial en las oraciones con algún elemento, focalizado o enfatizado.
- Entonación para las funciones comunicativas trabajadas.
- Contenidos gramaticales
- Los pronombres interrogativos para el uso arbitrario de referencias: 你想吃什么就吃什么, 哪儿便宜就去哪儿,吃什么都行,谁都知道运动很重要
- El uso de la fracción, el múltiple y el porcentaje: ...分之...、倍
- La construcción 一...也/都 没/不...
- La construcción 就是...也...、一...就...、除了...以外,还/都/也...
- Complemento de posibilidad: V得/不了、V得/不动
- El uso de 起来:天气热起来了,看起来,说起话来,跳起舞来,收起来
- El uso de 比:你比我动作还快,他比我岁数大一些
- La construcción 越...越...,越来越……
- Los adverbios:总是、终于、究竟、几乎
- El uso de 在...中、在...方面
- La construcción 要是...就...、只有...才...、即使...也...、不管...都/也...
- El uso de 靠、关于、受
- Los adverbios: 怪不得、尤其、连忙
- La construcción: 不但不/没...,反而...、不是...就是...
- Contenidos léxicos
- Vocabulario de amor y sentimiento, de expresar una necesidad, de elogio y su contestación, las quejas y su explicación.
- Vocabulario de igualdad de género y actividades de labores de casa.
- Vocabulario de hacer negocios.
- Vocabulario de fiesta, de actividades, costumbres y tradiciones festivales. Buenos deseos para las Fiestas de Año Nuevo Chino
- Vocabulario del resumen de un libro literario y de descripción de personas u objetos.
- Ampliación del vocabulario de compras, duda y desconfianza, regatear el precio y de descubrir una situación.
- Contenidos socioculturales
- Diferencias culturales en la vida cotidiana: las fiestas, la comida, los costumbre, la familia, los nombres, los saludos y la despedida, la boda, los gestos, las felicitaciones, el elogio, el agradecimiento y la molestia.