NIVEL BÁSICO A1. 2023-24
El mes que se menciona es una referencia a por donde deberíamos estar cuando se está explicando la lección. Temporalización realizada por los profesores que imparten en nivel.
UNIDAD | A1.1 / Duración 15 horas / Septiembre |
---|---|
Tema General | Aprender el alifato |
CONTENIDOS | |
Funcionales | Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales más habituales: Dar la bienvenida. Saludar. Responder al saludo. Despedirse. Agradecer |
Discursivos | Fórmulas de cortesía: شكرا… Pedir ayuda: من فضلك. كيف تكتب...؟ كيف نقول؟ مرة أخرى لا أفعم، ما معنى؟ |
Fonéticos y ortográficos | Características de la escritura árabe. El alifato: nombres de las letras. Signos auxiliares en el alifato: الحركات… Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos con sus realizaciones fonéticas más frecuentes. Grafías especiales: ى, ة, لا Representación gráfica de los números: árabe (zona del Magreb) e hindú (zona del Mashreq). Realizaciones fonéticas más frecuentes (/bixeɾ/ por /bixaiɾ/ |
Morfosintácticos | Pronombres personales aislados y sufijados. Género: masculino y femenino. Marcas externas. Partículas de afirmación y negación: نعم، لا Partículas interrogativas: هل...؟ ما...؟ من...؟ من أين...؟ Conjunción copulativa: و Preposiciones: من، في Determinación e indeterminación: el artículo. |
Léxicos | Fórmulas y vocabulario básico de carácter social. |
Socioculturales y sociolingüísticos | Kinésica y proxémica (contacto visual y físico) |
UNIDAD | A1.2 / Duración 15 horas / Octubre |
Tema General | Identificación Personal |
CONTENIDOS | |
Funcionales | Iniciación de relaciones personales y sociales más habituales. |
Discursivos | Dirigirse a alguien, empezar a hablar: يا أستاذ … Signos de puntuación básicos. Reaccionar e interaccionar, tomar la palabra: عفوا |
Fonéticos y ortográficos | Pronunciación del artículo: al principio del discurso o en medio del discurso; con consonantes solares o con consonantes lunares. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos: introducción al concepto de esquema en la palabra. Tipos de sílabas: cortas, largas y supra-largas, que las convierte en tónicas y átonas dando un valor léxico distintivo: /ʤamal/ ≠ /ʤama:l/. La pronunciación en el uso del demostrativo: la juntura con valor semántico: /haðar-raʤul/, /haða # ar-rayul/. |
Morfosintácticos | La oración nominal afirmativa para expresar “ser” y “estar”. (مبتدأ + خبر) Demostrativos Marcadores para contextualizar en el espacio: هنا هناك Partículas disyuntivas: أو y أم. |
Léxicos | Numerales cardinales. De 0 a 100. Léxico de uso común relativo a identificación personal básica. |
Socioculturales y sociolingüísticos | Relaciones interpersonales (entre conocidos y desconocidos, entre hombres y mujeres). |
UNIDAD | A1.3 / Duración 10 horas / Octubre |
Tema General | Vivienda y hogar I |
CONTENIDOS | |
Funcionales | Descripción física de una vivienda. |
Discursivos | Formulación de ofrecimientos sencillos: تفضل/ ي Marcadores para contextualizar en el espacio: أمام، يسار، يمين... |
Fonéticos y ortográficos | Posible realización fonética en /ɔ/ para el posesivo de 3ª persona singular Realización fonética en /i:n/ para las grafías ـين y ـون. |
Morfosintácticos | Expresión de la idea de “estar” situativo. (خبر + مبتدأ) para expresar “hay”. Pronombres personales afijados a sustantivos y preposiciones. Orden de elementos en la frase nominal. |
Léxicos | Léxico de uso común relativo a vivienda y hogar. |
Socioculturales y sociolingüísticos | La casa árabe, sus habitaciones (distribución y uso). |
UNIDAD | A1.4 / Duración 15 horas / Noviembre |
Tema General | Vivienda y hogar II |
CONTENIDOS | |
Funcionales | Descripción del barrio. |
Discursivos | Coherencia entre todos los constituyentes de la oración nominal. |
Fonéticos y ortográficos | Alteraciones gráficas por pronombres afijados a preposiciones: على + ـه = عليه Escritura de la شدة: ــمْـ + ـمـ = ــمّـ |
Morfosintácticos | Sintaxis y uso del sustantivo نفس (mismo). Nombres de lugar: esquemas. Plural regular de nombres de lugar (مفاعل). Plurales irregulares (غرف، بيوت، كراسي) Interrogativos cuantitativos: أيّ، كم. |
Léxicos | Léxico relativo al entorno de la vivienda: el barrio. |
Socioculturales y sociolingüísticos | El hammam. |
UNIDAD | A1.5 / Duración 10 horas / Noviembre |
Tema General | Familia y amigos I |
CONTENIDOS | |
Funcionales | Mantenimiento de las relaciones personales: felicitar, interesarse por alguien. Descripción de una familia de primer grado. |
Discursivos | Verbos de información personal ولدت. Fórmulas de cortesía: حضرتك |
Fonéticos y ortográficos | Posible realización fonética en /ʌk/ y /ɛk/ para el posesivo de la 2ª singular. لـ + الـ = للـ Posible pronunciación del dual: "marratén" por "marratain". Reconocimiento de los patrones gráficos y convenciones ortográficas en palabras de uso frecuente: (ابن/ بن) – (أب / أبو) ... |
Morfosintácticos | Estructuras de la oración nominal afirmativa: Oración nominal compuesta para expresar “tener”: مبتدأ + جملة اسمية (الرجل له ولد). La posesión. Número dual. |
Léxicos | Léxico de uso común relativo a la familia de primer grado. |
Socioculturales y sociolingüísticos | Relaciones interpersonales entre los miembros de la familia reflejados en el lenguaje: llamar al padre por el nombre del hijo y a la inversa. |
UNIDAD | A1.6 / Duración 10 horas / Enero |
Tema General | Familia y amigos II |
CONTENIDOS | |
Funcionales | Mantenimiento de las relaciones personales: felicitar, interesarse por alguien. Descripción de la familia (tíos, primos…) diciendo quienes son. |
Discursivos | Marcadores conversacionales: para dirigirse a alguien: يا حاجّة، يا مدام Para cooperar: تمام، مضبوط Para reaccionar, interaccionar y tomar la palabra: آسف، عفوا. |
Fonéticos y ortográficos | El tanwiin. Reconocer sin necesidad de saber usar marcas de ortografía
Plural regular: ـين y ـون. Dual. ان y ـين. همزة الوصل إلخ... |
Morfosintácticos | Oración nominal negativa. Verbo ليس. Partícula ما. Ejemplo: ما عندي أو ليس عندي Presentación de los casos, nominativo, acusativo y genitivo, como causantes del cambio ortográfico. |
Léxicos | Léxico de uso común relativo a la familia de segundo grado y superiores. |
Socioculturales y sociolingüísticos | Separación de sexos en el entorno familiar (con tíos y primos). |
UNIDAD | A1.7 / Duración 25 horas / Febrero |
Tema General | Actividades de la vida diaria I |
CONTENIDOS | |
Funcionales | Descripción de actividades que se hacen de forma cotidiana en presente. |
Discursivos | Marcadores conversacionales: Para finalizar: بالآخر، طيب، حسنا Marcadores para contextualizar en el tiempo: صباحا، قبل قليل، أمس، اليوم، حتّى يلا بنا |
Fonéticos y ortográficos | Pronunciación de ة en estructura de idafa. |
Morfosintácticos | El aspecto progresivo y habitual en acciones y procesos. المضارع usado con valor de presente y presente continuo. La frase nominal cuyo jabar es una frase verbal: فعل + مبتدأ. لا negación del presente. لا الناهية Concordancia de los sustantivos no racionales. |
Léxicos | Léxico de uso común relativo al trabajo. Léxico de uso común relativo a actividades cotidianas. Vocabulario elemental para describir y comprender informaciones básicas: partes del cuerpo, colores, estados anímicos… |
Socioculturales y sociolingüísticos | División del día marcada por el rezo: أوقات الصلاة. |
UNIDAD | A1.8 / Duración 10 horas / Febrero |
Tema General | Actividades de la vida diaria II |
CONTENIDOS | |
Funcionales | Petición y ofrecimiento de información de información sobre actividades semanales. |
Discursivos | Conectores discursivos más frecuentes: ولكن، لأن، ثم... Interrogativo متى Conjunciones copulativas: فــ / ولا |
Fonéticos y ortográficos | Alif madda: آ en la conjugación. آكل، آخذ Pronunciación de alif final en los sustantivos adverbializados: ليلاً |
Morfosintácticos | Constituyentes de la oración verbal. Estructura de la oración verbal afirmativa, interrogativa y negativa. Pronombres enclíticos afijados a verbos y preposiciones: أقوله لها (se lo digo) Uso verbal de participio activo. أدرس = أنا دارس. Conjugación del أمر en los verbos más usuales en el aula: اكتب، اسمع. |
Léxicos | Léxico de uso común relativo a actividades semanales. Días de la semana. |
Socioculturales y sociolingüísticos | Fin de semana en el mundo árabe: jueves y viernes, generalmente. |
UNIDAD | A1.9 / Duración 10 horas / Marzo |
Tema General | Compras |
CONTENIDOS | |
Fucionales | La expresión de la necesidad, el gusto y la opinión. (أنا في حاجة، يعجبني، في رأيّي) La expresión de la felicitación tras la adquisición de un producto (مبروك - الله يبارك فيك) |
Discursivos | Eliminación o sustitución de elementos claramente presentes en el contexto. Conjunción adversativa لكن |
Fonéticos y ortográficos | Oposición ش / ج Doble ortografía de مائة / مئة |
Morfosintácticos | Números del 100 en adelante Uso del cuantificador كل. |
Léxicos | Léxico de uso común relativo a compras. |
Socioculturales y sociolingüísticos | Felicitación por la adquisición en la compra. |
UNIDAD | A1.10 / Duración 15 horas / Abril |
Tema General | Ocio y tiempo libre |
CONTENIDOS | |
Funcionales | Expresión de situaciones futuras de forma básica. |
Discursivos | قد + المضارع لا شكرَ على واجب |
Fonéticos y ortográficos | Insistencia en los fonemas árabes inexistentes en español que ofrecen mayor dificultad. |
Morfosintácticos | Partículas para expresar el futuro سـ / سوف |
Léxicos | Léxico de uso común relativo a viajes y vacaciones: alojamiento y documentos de viaje. |
Socioculturales y sociolingüísticos | Información que recoge un documento de identidad (DNI, pasaporte…) de un país árabe. |